Quando os países decidem mudar de nome 🗺️✏️

  • 10.06.2023 13:50
  • Paulo
Atlas livro

Já te aconteceu aperceberes-te que, de repente, um país passou a ter outro nome? Quer seja por motivos políticos ou por “marketing”, não é assim tão raro como mostram os cinco exemplos recentes que ficamos a conhecer neste artigo

Queres receber notificações acerca de novas ofertas?

Regista-te e decide a frequência de envio. Não vamos enviar spam!

Não faltam na história registos de países que mudaram de nome. Mudanças de regime, disputas dinásticas, guerras e movimentos de independência levaram a que muitos países fossem sendo conhecidos de diferentes formas ao longo dos séculos.

Mas por vezes acontece que um país decide, de forma pacífica, mudar de nome. E assim, no que parece acontecer do nada, um país que sempre conheceste por um certo nome começa a ser referido por outro.

Escolhemos aqui cinco casos bem recentes que podem criar confusão para quem escuta as notícias ou está prestes a marcar uma viagem:

República Checa ️ Chéquia

Enquanto algumas pessoas com mais idade ainda insistem em referir-se à Checoslováquia, eis que a República Checa decide que era tempo de introduzir um novo nome: Chéquia.

O novo nome surgiu em 2016, por proposta do então presidente Miloš Zeman. , Enquanto oficialmente o país se continuaria a chamar República Checa, a forma curta Chéquia passava também a ser reconhecida para uso em documentos, assim como nos referimos a Portugal e não à República Portuguesa.

Nem todos ficaram contentes. Chéquia foi criticada por ser demasiado parecido com Chechénia, uma república russa, ou simplesmente por não soar bem. Mas aos poucos o nome foi sendo mais aceite.

Hoje o país já é chamado de Chéquia por instituições como as Nações Unidas ou a União Europeia, e nos mapas da Google e Apple é este o nome que vigora.

ARJ da Macedónia ️ Macedónia do Norte

Se acompanhas a Eurovisão, talvez te lembres dos locutores atrapalhados, a terem que dizer o nome oficial deste país – Former Yugoslavian Republic of Macedonia – ou, em português, Antiga República Jugoslava da Macedónia.

Desde 2018, o país tem sido referido como Macedónia do Norte. Duas perguntas se levantam: porque é que dantes se tinha de dizer “Antiga República Jugoslava” e onde afinal fica a Macedónia do Sul?

A resposta para as duas questões é a mesma. Quando o país se tornou independente da Jugoslávia, a Grécia não gostou da ideia de existir um país com o nome Macedónia, já que este é também o nome da região norte do país, onde fica a cidade de Salónica.

Pode parecer uma disputa trivial, mas a Grécia, temendo que o novo país tivesse pretensões de estender o seu território para sul, insistiu na questão, e chegou mesmo a um impor um bloqueio comercial.

Finalmente, depois de mais de 25 anos de disputa, os primeiros-ministros dos dois países chegaram a um entendimento para chamar o país de Macedónia do Norte. Mas enquanto o nome já vai ganhando aceitação, as negociações ainda não terminaram.

Suazilândia ️ Essuatíni

Este pequeno reino no sul de África, com pouco mais de um milhão e trezentos mil habitantes, raramente aparece nas notícias. Mas quem estava atento em 2018 talvez tenha lido sobre a mudança repentina no nome do reino.

No 50º aniversário da independência da Suazilândia, o rei Mswati III anunciou, perante o estádio onde realizavam as comemorações, que o país passaria a ser conhecido com Essuatíni.

A decisão, segundo o rei, foi tomada para obter reconhecimento internacional do termo utilizado internamente para se referir ao país, e assim deixar para trás a era colonial. Os britânicos foram responsáveis por adicionar a terminação -land, (terra, nação) ao final da palavra Swazi, usada para designar a língua falada pela população local.

Como já é hábito nesta lista, nem todos ficaram contentes com a decisão. Opositores do rei observaram que esta mudança repentina, sem qualquer consulta pública, era prova do poder desmesurado de Mswati III.

Holanda ️ Países Baixos

Antes de mais, uma precisão. Os Países Baixos nunca se chamaram oficialmente Holanda. Holanda refere-se apenas a duas das 12 províncias do países, a Holanda do Norte e a Holanda do Sul.

No entanto, como estas províncias englobam as principais cidades do país, desde há muitas décadas que o país vem sendo chamado de Holanda. Em português, por exemplo, para referirmos a língua ou uma pessoa dos Países Baixos, usamos normalmente “holandês” em vez do talvez mais correto neerlandês.

O uso da palavra Holanda como sinónimo de Países Baixos estava já de tal maneira enraizada, que o Estado holandês (ou será neerlandês?) foi aceitando esta alternativa, e o marketing de turismo foi-se acomodando.

Mas isto começou a mudar em 2020, quando o Estado resolveu por fim a estas concessões aos mal-entendidos estrangeiros e investiu 200.000 euros para mudar a imagem do país no estrangeiro, incluindo o rebranding para o seu verdadeiro nome.

Turquia ️ Türkiye

Esta mudança é ainda bem fresca por isso não te espantes se ainda não ouviste falar dela. Até porque ainda não é claro se o nome também será alterado em português.

A 31 de Maio de 2022, o governo turco enviou um pedido às Nações Unidas para que o país passasse a ser chamado oficialmente de Türkiye, uma alteração que foi aceite pela organização.

As autoridades querem distanciar-se do termo em inglês Turkey, que é também a palavra para peru nessa língua. Cansados de trocadilhos, os turcos foram rápidos a adotar o novo nome.

Para já ainda não é muito comum ouvir este nome, até porque em português haverão certamente dúvidas de como o pronunciar. Mas por exemplo, na lista de destinos do site da Turkish Airlines, em português, já é possível ver esta nova grafia a ser utilizada.

Um caso diferente: Moldávia ou Moldova?

Este é um caso à parte, já que não houve de todo mudança de nome oficial. Desde a sua independência, em 1991, que este país é conhecido, na língua local, como Moldova. A mesma grafia é utilizada no inglês, mas em Portugal generalizou-se o uso de Moldávia.

Em português, ambas as formas estão corretas e são utilizadas em documentos oficiais e redações de jornais. Mas, por influência do inglês, parece haver uma pressão para utilizar Moldova.

Há também quem defenda que Moldova é um termo mais exato, já que Moldávia pode referir-se ao principado que existiu nesta região entre os séculos XIV e XIX, o qual ocupava áreas que hoje pertencem à Roménia e à Ucrânia.

Uma curiosidade: o que mudou recentemente foi o nome da língua falada neste país. Em março de 2023, o país aprovou a mudança do nome da língua oficial de moldavo para o romeno.

Na prática, continua-se a falar a mesma língua, mas acabou a distinção entre moldavo e romeno, já que as diferenças entre a fala nos dois países são mínimas e a separação era mais política, uma herança dos tempos da União Soviética.

Seguro de Viagem

Para contratar o teu seguro de viagem recomendamos a Heymondo, que tem aquela que é, para nós, a melhor gama de seguros da atualidade, com uma relação qualidade-preço imbatível, e que inclui também cobertura para os teus equipamentos eletrónicos.

Se reservares connosco, através deste link, tens 5% de desconto no teu seguro e, ao mesmo tempo, dás-nos uma ajuda preciosa 🙂

Consulta do Viajante

Aconselhamos a marcar a tua consulta na Consulta do Viajante Online. Segue esta ligação para marcar a tua consulta.

Tours & Atividades

Reserva já os teus tours ou atividades no Viator, do grupo Tripadvisor! E ao fazê-lo estás-nos a dar uma grande ajuda 🙂

Queres receber notificações acerca de novas ofertas?

Regista-te e decide a frequência de envio. Não vamos enviar spam!

Sugestões de viagem